**SCREENSHOTS FROM AUDACITY**
– Distinctly male voice recording the voice over = stark contrast to the more effeminate feel of the films visuals, creates contrast between the male voice of authorship and the exaggerated female representation on screen.
– Chose to use an older man; my Dad, who does a lot of tv and radio interviews (as a financial advisor) and therefore is used to having to speak in a ‘recording voice’ – more loud, slow and clear.
– My Dad also has a Cambridge accent which fits with the ‘old radio’ feel I was hoping to construct, as broadcasters would typically speak in a very standard english voice, as opposed to having an accent.
– I did two recording styles, in order to give me some options when editing.
The first was supposed to read like a transcript. I didn’t show my Dad the piece before recording him, but as he is a fast reader and used to this kind of thing he kept up better than I expected; I had been hoping it would sound a lot less polished which would assist the idea that men cannot convey women’s issues with such ease.
The Second method involved encouraging a more ‘casual’ tone, as if telling the story to a friend, and to replicate this I encouraged pauses, uhming and ahh-ing and stuttering on words occasionally.
Because the content of the script was entirely made up of female issues and women’s first hand accounts of incidents which had happened to them, I hope this conversational tone would feel off because a man would be referring to men as if he wasn’t one himself.
When it came to editing though it was clear that the broadcasting tone was much more effective in giving a sense of detachment between the male reader and the issues he’s talking about, which suggests he’s voicing concerns or telling stories that are not necessarily his own.